Konformitätserklärung zur Barrierefreiheit für ryzon.net
Zuletzt aktualisiert: 05/01/2026
Dieses Dokument wurde von AccessiWay bereitgestellt, um den Anforderungen des European Accessibility Act (EAA) und des Barrierefreiheitsstärkungsgesetzes (BFSG) zu entsprechen.
Jeder komplexere Abschnitt wird durch eine einfachere Erklärung eingeleitet.
Einleitung
Wir möchten, dass alle Menschen ryzon.net gut nutzen können – auch Menschen mit Behinderungen. In dieser Erklärung zeigen wir, was wir tun, damit ryzon.net barrierefrei ist. Dabei halten wir uns an die Regeln des European Accessibility Act (EAA) und an die WCAG-Richtlinien.
Ryzon setzt sich für Inklusion und Barrierefreiheit ein. Unser Ziel ist es, dass alle Nutzer:innen – unabhängig von körperlichen oder technischen Einschränkungen – unseren Service selbstständig und ohne Hindernisse nutzen können.
Diese Konformitätserklärung beschreibt die Funktionen von ryzon.net. Wir zeigen wie wir die Anforderungen der folgenden Gesetze und Normen erfüllen:
- European Accessibility Act,
- EN 301 549,
- Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.2
- Barrierefreiheitsstärkungsgesetz (BFSG)
Wir überprüfen diese Erklärung regelmäßig, während wir ryzon.net weiter verbessern.
Überblick
Beschreibung des Service
Dies ist eine B2C-E-Commerce-Plattform zum Online-Kauf von Premium-Sportbekleidung.
So nutzen Sie ryzon.net (Barrierefreiheit & Bedienung)
Wir bemühen uns, ryzon.net für alle einfach nutzbar zu machen. Hier finden Sie einen Überblick zur Bedienung, insbesondere bei Verwendung von Hilfstechnologien:
ryzon.net Bedienungsbeschreibung
Nutzer:innen können den Katalog durchsuchen, Produkte in den Warenkorb legen, ein Konto erstellen und einen Kauf über den Checkout-Prozess abschließen. Wenn sie einen Gutschein erwerben, können sie diesen auch herunterladen.
Die Barrierefreiheit von ryzon.net
Unser Service ist mit den Standard-Interaktionsmethoden des Betriebssystems und gängigen assistiven Technologien bedienbar.
Wenn Sie weitere Erläuterungen zur Nutzung von ryzon.net benötigen, finden Sie in unserem Help Center https://ryzon.net/pages/faq diverse Anleitungen. Sie können sich auch an unseren Support wenden, um persönliche Unterstützung zu erhalten. Wir sind bestrebt, Ihnen alle zusätzlichen Beschreibungen oder Erläuterungen zur Verfügung zu stellen, die Sie für eine reibungslose Nutzung unseres Services benötigen.
Konformität mit den Barrierefreiheitsanforderungen (So erfüllen wir die Anforderungen)
Wir haben ryzon.net im Hinblick auf folgende Regelwerke geprüft: European Accessibility Act, Barrierefreiheitsstärkungsgesetz (BFSG), EN 301 549 und WCAG 2.2. Dabei stellen wir sicher, folgende Prinzipien zu erfüllen:
Wahrnehmbar
- Es gibt keine vorab aufgezeichneten Audios oder Videos ohne Alternativen.
- Es gibt keine vorab aufgezeichneten Videos ohne Untertitel.
- Bei synchronisierten Medien fehlen keine Beschreibungen oder alternative Versionen, wenn diese erforderlich sind.
- Für jedes Video, das eine Audiodeskription erfordert, ist eine solche vorhanden.
- Anleitungen zum Verständnis und zur Bedienung von Inhalten stützen sich nicht ausschließlich auf sensorische Merkmale von Komponenten wie Form, Farbe, Größe, visuelle Position, Ausrichtung oder Klang.
- Der Inhalt passt sich korrekt an die Bildschirmausrichtung an, wobei die Darstellung und Funktionalität konsistent bleiben.
- Der Inhalt ist anpassbar, sodass Nutzer die Textgröße individuell einstellen können, ohne dass die Benutzeroberfläche an Funktionalität verliert.
- Informationen werden in Form von Text dargestellt, wobei nicht erforderliche und nicht anpassbare Textbilder vermieden werden.
- Änderungen des Textabstands (etwa Zeilenhöhe, Abstand zwischen Absätzen, Buchstaben oder Wörtern) führen nicht zum Verlust von Informationen oder Inhalten.
Bedienbar
- Es gibt keine Tastaturfallen (eine freie Navigation in alle und aus allen Komponenten ist möglich).
- Es gibt keine Interferenzen mit Tastenkombinationen, die aus einzelnen Buchstaben, Zahlen oder Symbolen bestehen.
- Es werden keine vom Inhalt vorgegebenen Zeitlimits erzwungen oder, falls vorhanden, sind sie vom Nutzer steuerbar, anpassbar, verlängerbar oder durch funktionale oder rechtliche Anforderungen gerechtfertigt.
- Es werden keine blinkenden oder flackernden Inhalte verwendet, die Anfälle auslösen könnten; die Sicherheitsgrenzwerte werden eingehalten.
- Die Bildschirme des Serviceablaufs haben Titel, die ihr Thema oder ihren Zweck beschreiben.
- Es gibt mehrere Möglichkeiten, Inhalte innerhalb der Umgebung zu identifizieren.
- Überschriften und Beschriftungen geben klare Informationen über Inhalt und Funktionalität.
- Elemente, die den Fokus der Tastaturnavigation erhalten können, sind im Ansichtsfenster stets mindestens teilweise sichtbar.
- Alle Funktionen können ohne komplexe Gesten verwendet werden.
- Die Funktionen werden nicht sofort nach Berührung aktiviert, sie können vor der Ausführung abgebrochen werden, und müssen nicht gedrückt werden, um zu funktionieren.
- Alle Funktionen können genutzt werden ohne, dass man sich ausschließlich auf die Bewegung des Geräts oder des Benutzers verlassen muss.
- Alle Funktionen können ohne Ziehbewegungen verwendet werden.
- Der anklickbare Bereich interaktiver Elemente ist groß genug, um eine einfache Interaktion für die Nutzer zu gewährleisten.
Verständlich
- Die Sprache jeder Seite ist korrekt festgelegt und wird im gesamten Dienst konsistent verwendet
- Benutzeroberflächenkomponenten lösen beim Erhalt des Tastaturfokus keine unerwarteten Kontextänderungen aus, die die Nutzenden verwirren könnten.
- Benutzeroberflächenkomponenten lösen bei Aktivierung durch die Nutzenden über Tastatur oder assistive Technologien keine unerwarteten Kontextänderungen aus, die zu Verwirrung führen könnten.
- Die vorhandenen Navigationsmechanismen sind im gesamten Ablauf des Dienstes konsistent positioniert
- Wiederkehrende Elemente der Benutzeroberfläche sind einheitlich gestaltet, um ihre Erkennung zu erleichtern
- Die Mechanismen für die Beantragung von Unterstützung oder Hilfe sind in der gesamten Umgebung einheitlich.
- Wenn ein Eingabefehler automatisch erkannt wird, wird das fehlerhafte Element identifiziert und der Fehler wird in Textform beschrieben
- Es gibt Systeme, die Fehler verhindern, wie zum Beispiel die Bestätigung, Stornierung oder Rückgängigmachung von sensiblen Aktionen.
- Wenn möglich wird vermieden, dieselben Daten mehrfach anzufordern.
- Wenn vorhanden, gibt es für komplexe Authentifizierungssysteme barrierefreie Alternativen.
- Wir verfassen Inhalte in klarer und einfacher Sprache.
Robust
- Es werden standardisierte Entwicklungstechnologien verwendet, die von assistiven Technologien interpretiert werden können
Wir haben ryzon.net mit den gängigsten assistiven Technologien in verschiedenen Kombinationen aus Betriebssystemen und Browsern getestet:
- Screenreader wie NVDA und JAWS (Windows) sowie VoiceOver (Mac und iOS) helfen uns sicherzustellen, dass alle interaktiven Elemente korrekt vorgelesen und bedienbar sind.
- Zusätzlich prüfen wir die Nutzung mit Bildschirmvergrößerung und im Hochkontrastmodus.
Unser Ziel ist es, mit den aktuellen Versionen gängiger Hilfsmittel kompatibel zu sein. Dabei folgen wir den bewährten Methoden der WCAG 2.2 und der Norm EN 301 549. So stellen wir sicher, dass die Barrierefreiheit auch bei zukünftigen technischen Entwicklungen erhalten bleibt.
Standards: Auf dieser Grundlage wenden wir die Kriterien der WCAG 2.2 (AA-Niveau, aktuelle Version) sowie der EN 301 549 an. Die Einhaltung dieser Standards gilt als Nachweis für die Konformität mit dem EAA, dem Barrierefreiheitsstärkungsgesetz (BFSG) und weiteren entsprechenden Vorschriften.
Laufende Überwachung und Pflege
Barrierefreiheit ist für uns kein einmaliges Projekt, sondern ein fortwährender Prozess. So stellen wir sicher, dass ryzon.net dauerhaft zugänglich bleibt:
- Mit der Unterstützung von AccessiWay haben wir am 05/01/2026 eine manuelle Prüfung durch externe Fachleute durchgeführt, um unsere Barrierefreiheitskonformität zu überprüfen. Wir verfolgen einen kontinuierlichen Zyklus aus Tests und Verbesserungen und stellen durch regelmäßige Unterstützung sicher, dass umfassende Prüfungen — einschließlich manueller Tests durch Fachkräfte mit assistiven Technologien — mindestens einmal jährlich erfolgen.
- Wir verwenden automatisierte Testwerkzeuge, die in unseren Entwicklungsprozess integriert sind, um häufige Barrierefreiheitsprobleme (wie fehlende Alternativtexte oder Formularbeschriftungen) schnell zu erkennen. Jede Code-Aktualisierung durchläuft diese Prüfungen.
Feedback und Kontakt
Ihr Feedback hilft uns, ryzon.net weiter zu verbessern. Wenn Sie auf Barrieren stoßen oder Anregungen haben, können Sie uns jederzeit per E-Mail, Telefon oder Post kontaktieren. Bitte beschreiben Sie das Problem so genau wie möglich, damit wir gezielt helfen können.
Wir schätzen Rückmeldungen von Nutzer:innen besonders dann, wenn etwas nicht wie erwartet funktioniert. Sollten Sie Schwierigkeiten beim Zugriff auf Inhalte oder Funktionen von ryzon.net haben oder eine Barriere entdecken, freuen wir uns über Ihren Hinweis.
Kontaktmöglichkeiten: E-Mail: accessibility@ryzon.net Postanschrift: Maastrichter Straße 45, 50672 Köln, Deutschland
Wenn Sie uns kontaktieren, nennen Sie bitte möglichst genau:
- die betroffene Seite oder Funktion,
- was passiert ist,
- welche Hilfstechnologie Sie ggf. verwenden.
Wir bemühen uns, innerhalb von 15 Werktagen auf Ihr Feedback zu reagieren und werden unser Bestes tun, das Problem umgehend zu beheben oder Sie über unseren Fortschritt zu informieren.
Beschwerdemöglichkeit:
Sollten Sie das Gefühl haben, dass Ihr Anliegen zur Barrierefreiheit nicht ausreichend berücksichtigt wurde, können Sie eine Beschwerde bei der zuständigen Aufsichtsbehörde einreichen. Wir hoffen jedoch, mögliche Probleme gemeinsam mit Ihnen im Vorfeld klären zu können.
Kontakt: MLBF c/o Ministerium für Arbeit, Soziales, Gesundheit und Gleichstellung Sachsen-Anhalt Postfach 39 11 55 39135 Magdeburg Telefon: 0391 567 6970 E-Mail: MLBF@ms.sachsen-anhalt.de
Versionsverlauf: Dieses Dokument wurde zuletzt am 18/12/2025 überprüft und aktualisiert. Wir planen, es mindestens einmal jährlich oder bei wesentlichen Änderungen des Dienstes zu überprüfen.
EN 301 549 technischer Bericht
Kapitel 5: Allgemeine Anforderungen
|
Kriterien |
Konformitätsstufe |
Anmerkungen und Erläuterungen |
|---|---|---|
| 5.1 Geschlossene Funktionalität | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 5.1.2 Allgemeines |
Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 5.1.2.1 Geschlossene Funktionalität |
Siehe 5.2 bis 13 |
Siehe information in 5.2 bis 13 |
| 5.1.2.2 Hilfstechnologie |
Siehe 5.1.3 bis 5.1.6 |
Siehe information in 5.1.3 bis 5.1.6 |
| 5.1.3 Nicht-visueller Zugang |
Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 5.1.3.1 Audioausgabe visueller Informationen | Nicht anwendbar | |
| 5.1.3.2 Auditive Ausgabe einschließlich Sprache | Nicht anwendbar | |
| 5.1.3.3 Korrelation auditiver Ausgabe | Nicht anwendbar | |
| 5.1.3.4 Benutzersteuerung der Sprachausgabe | Nicht anwendbar | |
| 5.1.3.5 Automatische Unterbrechung der Sprachausgabe | Nicht anwendbar | |
| 5.1.3.6 Sprachausgabe für nicht-textliche Inhalte | Nicht anwendbar | |
| 5.1.3.7 Sprachausgabe für Videoinhalte | Nicht anwendbar | |
| 5.1.3.8 Verdeckte Eingabe | Nicht anwendbar | |
| 5.1.3.9 Privater Zugang zu persönlichen Daten | Nicht anwendbar | |
| 5.1.3.10 Nicht störende Audioausgabe | Nicht anwendbar | |
| 5.1.3.11 Privates Lautstärkehören | Nicht anwendbar | |
| 5.1.3.12 Lautsprecherlautstärke | Nicht anwendbar | |
| 5.1.3.13 Lautstärkerücksetzung | Nicht anwendbar | |
| 5.1.3.14 Gesprochene Sprachen | Nicht anwendbar | |
| 5.1.3.15 Nicht-visuelle Fehlererkennung | Nicht anwendbar | |
| 5.1.3.16 Belege, Tickets und Transaktionsausgaben | Nicht anwendbar | |
| 5.1.4 Funktionalität, geschlossen für Textvergrößerung | Nicht anwendbar | |
| 5.1.5 Visuelle Ausgabe für auditive Informationen | Nicht anwendbar | |
| 5.1.6 Bedienung ohne Tastatur- schnittstelle | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 5.1.6.1 Closed functionality | Siehe 5.1.3.1 bis 5.1.3.16 | Siehe information in 5.1.3.1 bis 5.1.3.16 |
| 5.1.6.2 Input focus | Nicht anwendbar | |
| 5.1.7 Zugang ohne Sprache | Nicht anwendbar | |
| 5.2 Aktivierung von Barrierefreiheits- funktionen | Nicht anwendbar | |
| 5.3 Biometrie | Nicht anwendbar | |
| 5.4 Erhaltung von Barrierefreiheits- informationen während der Umwandlung | Nicht anwendbar | |
| 5.5 Bedienbare Elemente | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 5.5.1 Möglichkeiten der Bedienung | Nicht anwendbar | |
| 5.5.2 Unterscheidbarkeit der bedienbaren Elemente | Nicht anwendbar | |
| 5.6 Bedienelemente zum Sperren oder Umschalten | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 5.6.1 Taktiler oder auditiver Status | Nicht anwendbar | |
| 5.6.2 Visueller Status | Nicht anwendbar | |
| 5.7 Tastenwiederholung | Nicht anwendbar | |
| 5.8 Annahme eines zweifachen Tastenanschlags | Nicht anwendbar | |
| 5.9 Gleichzeitige Benutzerhandlungen | Nicht anwendbar |
Kapitel 6: IKT mit Zweiwege-Sprachkommunikation
|
Kriterien |
Konformitätsstufe |
Anmerkungen und Erläuterungen |
|---|---|---|
| 6.1 Audio-Bandbreite für Sprache | Nicht anwendbar | |
| 6.2 Echtzeittextfunktionalität (RTT-Funktionalität) | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 6.2.1.1 RTT-Kommunikation | Nicht anwendbar | |
| 6.2.1.2 Gleichzeitige Sprach- und Textkommunikation | Nicht anwendbar | |
| 6.2.2.1 Visuell unterscheidbare Anzeige | ||
| 6.2.2.2 Programmatisch erkennbare Sende- und Empfangsrichtung | Nicht anwendbar | |
| 6.2.2.3 Sprecheridentifikation | Nicht anwendbar | |
| 6.2.2.4 Visueller Indikator für Audio bei RTT-Kommunikation | Nicht anwendbar | |
| 6.2.3 Interoperabilität | Nicht anwendbar | |
| 6.2.4 Reaktionsfähigkeit von RTT | Nicht anwendbar | |
| 6.3 Anruferkennung | Nicht anwendbar | |
| 6.4 Alternativen zu sprachbasierten Diensten | Nicht anwendbar | |
| 6.5 Videokommunikation | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 6.5.1 Allgemeines (informativ) | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 6.5.2 Auflösung | Nicht anwendbar | |
| 6.5.3 Bildfrequenz | Nicht anwendbar | |
| 6.5.4 Synchronisation zwischen Audio und Video | Nicht anwendbar | |
| 6.5.5 Visueller Anzeiger von Audio mittels Video | Nicht anwendbar | |
| 6.5.6 Sprecheridentifizierung mittels Video- (Gebärdensprach-)Kommunikation | Nicht anwendbar | |
| 6.6 Alternativen zu videobasierten Diensten | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
Kapitel 7: IKT mit Videofähigkeiten
|
Kriterien |
Konformitätsstufe |
Anmerkungen und Erläuterungen |
|---|---|---|
| 7.1 Technologie zur Verarbeitung von Untertiteln | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 7.1.1 Wiedergabe der Untertitelung | Nicht anwendbar | |
| 7.1.2 Synchronisation der Untertitelung | Nicht anwendbar | |
| 7.1.3 Erhaltung der Untertitelung | Nicht anwendbar | |
| 7.1.4 Eigenschaften von Untertiteln | Nicht anwendbar | |
| 7.1.5 Gesprochene Untertitel | Nicht anwendbar | |
| 7.2. Audiodeskription Technologie | Nicht anwendbar | |
| 7.2.1 Wiedergabe von Audiodeskription | Nicht anwendbar | |
| 7.2.2 Synchronisation von Audiodeskription | Nicht anwendbar | |
| 7.2.3 Erhaltung von Audiodeskription | Nicht anwendbar | |
| 7.3 Bedienelemente für Untertitel und Audiodeskription | Nicht anwendbar |
Kapitel 8: Hardware
|
Kriterien |
Konformitätsstufe |
Anmerkungen und Erläuterungen |
|---|---|---|
| 8.1.1 Allgemeine Anforderungen | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 8.1.2 Standardanschlüsse | Nicht anwendbar | |
| 8.1.3 Farbe | Nicht anwendbar | |
| 8.2 Hardwareprodukte mit Sprachausgabe | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 8.2.1.1 Lautstärkebereich der Sprachausgabe | Nicht anwendbar | |
| 8.2.1.2 Stufenweise Lautstärkeregelung | Nicht anwendbar | |
| 8.2.2.1 Festnetzgeräte | Nicht anwendbar | |
| 8.2.2.2 Drahtlose Kommunikationsgeräte | Nicht anwendbar | |
| 8.3 Stationäre IKT | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 8.3.2.1 Unbehinderte hohe frontale Reichweite | Nicht anwendbar | |
| 8.3.2.2 Unbehinderte niedrige frontale Reichweite | Nicht anwendbar | |
| 8.3.2.3.1 Freiraum | Nicht anwendbar | |
| 8.3.2.3.2 Behinderte frontale Reichweite (< 510 mm) | Nicht anwendbar | |
| 8.3.2.3.3 Behinderte frontale Reichweite (< 635 mm) | Nicht anwendbar | |
| 8.3.2.4 Breite der Kniefreiheit und Zehenfreiheit | Nicht anwendbar | |
| 8.3.2.5 Zehenfreiheit | Nicht anwendbar | |
| 8.3.2.6 Kniefreiheit | Nicht anwendbar | |
| 8.3.3.1 Unbehinderte hohe seitliche Reichweite | Nicht anwendbar | |
| 8.3.3.2 Unbehinderte niedrige seitliche Reichweite | Nicht anwendbar | |
| 8.3.3.3.1 Behinderte seitliche Reichweite (≤ 255 mm) | Nicht anwendbar | |
| 8.3.3.3.2 Behinderte seitliche Reichweite (≤ 610 mm) | Nicht anwendbar | |
| 8.3.4.1 Höhenunterschied | Nicht anwendbar | |
| 8.3.4.2 Freier Boden- oder Stellraum | Nicht anwendbar | |
| 8.3.4.3.2 Frontale Annäherung | Nicht anwendbar | |
| 8.3.4.3.3 Parallele Annäherung | Nicht anwendbar | |
| 8.3.5 Sichtbarkeit | Nicht anwendbar | |
| 8.3.6 Mechanisch bedienbare Bestandteile | Nicht anwendbar | |
| 8.4 Mechanisch bedienbare Bestandteile | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 8.4.1 Zifferntasten | Nicht anwendbar | |
| 8.4.2.1 Bedienbarkeit mechanischer Teile | Nicht anwendbar | |
| 8.4.2.2 Betätigungskraft mechanischer Teile | Nicht anwendbar | |
| 8.4.3 Schlüsselkarten, Tickets und Fahrausweise | Nicht anwendbar | |
| 8.5 Taktile Kennzeichnung des Sprachmodus | Nicht anwendbar |
Kapitel 9: Web (gilt auch für 10, 11 and 12)
Entsprechend WCAG 2.2 Konformitätsstufe A
| Kriterien | Konformitätsstufe | Anmerkungen und Erläuterungen |
|---|---|---|
| 1.1.1 Nicht-Text-Inhalt | Teilweise konform | Für einige nicht-textliche Inhalte, die Ihnen präsentiert werden, gibt es keine gleichwertige textliche Alternative, die denselben Zweck erfüllt; |
| 1.2.1 Audiodeskription oder Medienalternative | Konform | |
| 1.2.2 Untertitel (für aufgezeichnete Medien) | Konform | |
| 1.2.3 Audiodeskription oder Volltext-Alternative (für aufgezeichnete Medien) | Konform | |
| 1.3.1 Info und Beziehungen | Teilweise konform | In einigen Fällen können Informationen, Strukturen oder Zusammenhänge, die durch die Darstellung von Seiten vermittelt werden, nicht programmatisch bestimmt werden (oder sind nicht über Text verfügbar); |
| 1.3.2 Sinnvolle Reihenfolge | Teilweise konform | In einigen Fällen, in denen die Reihenfolge, in der der Inhalt präsentiert wird, seine Bedeutung beeinflusst, erfolgt dies nur visuell und nicht strukturell; |
| 1.3.3 Sensorische Eigenschaften | Konform | |
| 1.4.1 Verwendung von Farbe | Teilweise konform | In einigen Fällen wurde die Farbe allein zur Kennzeichnung eines Zwecks oder zur Unterscheidung einer Information oder Funktion verwendet; |
| 1.4.2 Audiosteuerung | Konform | |
| 2.1.1 Tastatur | Teilweise konform | Einige Features können nicht über die Tastatur (oder eine ähnliche Eingabeschnittstelle) aktiviert werden; |
| 2.1.2 Keine Tastaturfalle | Konform | |
| 2.1.4 Einzeltasten-Kurzbefehle | Konform | |
| 2.2.1 Einstellbare Zeitbegrenzung | Konform | |
| 2.2.2 Unterbrechungen pausieren, stoppen, verstecken | Teilweise konform | Einige Animationen, blinkende, gleitende oder sich selbst aktualisierende Informationen werden automatisch gestartet, haben eine Dauer von mehr als fünf Sekunden oder werden parallel zu anderen Inhalten präsentiert, es gibt keine Mechanismen, um sie zu stoppen oder zu verbergen; |
| 2.3.1 Drei Blitze oder darunter | Konform | |
| 2.4.1 Blöcke überspringen | Teilweise konform | Es gibt keinen Mechanismus zum Überspringen von Inhaltsblöcken, die sich auf mehreren Webseiten wiederholen; |
| 2.4.2 Seiten-Titel | Konform | |
| 2.4.3 Fokus-Reihenfolge | Teilweise konform | Auf einigen Webseiten, die sequentiell durchlaufen werden können und auf denen die Navigationsreihenfolge die Bedeutung und Funktionsweise beeinflusst, erhalten einige Objekte, die den Fokus erhalten können, diesen nicht in einer Reihenfolge, der ihre Bedeutung und Funktionsweise bewahrt; |
| 2.4.4 Link-Zweck (im Kontext) | Teilweise konform | Der Zweck bestimmter Links lässt sich nicht aus dem Linktext oder aus dem Linktext samt nebenstehendem Inhalt ermitteln; |
| 2.5.1 Zeigereingaben mit komplexen Gesten | Konform | |
| 2.5.2 Zeiger Abbruch | Konform | |
| 2.5.3 Bezeichnung im Namen | Teilweise konform | Bei einigen Komponenten der Benutzeroberfläche mit Beschriftungen, die Text oder Textbilder enthalten, enthält der von Hilfsmitteln vorgelesene Name nicht den Text, der visuell dargestellt wird; |
| 2.5.4 Bewegungsauslösung | Konform | |
| 3.1.1 Sprache der Seite | Konform | |
| 3.2.1 Bei Fokus keine Kontextänderung | Konform | |
| 3.2.2 Bei Eingabe keine Kontextänderung | Konform | |
| 3.2.6 Konsistente Hilfe | Konform | |
| 3.3.1 Fehlererkennung | Konform | |
| 3.3.2 Beschriftung oder Anweisungen | Teilweise konform | In einigen Fällen werden keine Label oder Anweisungen bereitgestellt, wenn der Inhalt Eingaben durch den Benutzer erfordert; |
| 3.3.7 Zugängliche Authentifizierung | Konform | |
| 4.1.1 Syntaxanalyse | Konform | |
| 4.1.2 Name, Rolle, Wert | Teilweise konform | In einigen Fällen sind die Komponenten der Benutzeroberfläche (einschließlich: Elemente eines Formulars, Links und skripterzeugte Komponenten...), der Name, die Rolle, der Status, die Eigenschaften und die Werte nicht korrekt oder nicht gesetzt oder der Benutzer und seine assistiven Technologien werden nicht benachrichtigt, wenn sich diese ändern; |
Entsprechend WCAG 2.2 Konformitätsstufe AA
| Kriterien | Konformitätsstufe | Anmerkungen und Erläuterungen |
|---|---|---|
| 1.2.4 Untertitel (Live) | Konform | |
| 1.2.5 Audiodeskription (für aufgezeichnete Medien) | Konform | |
| 1.3.4 Orientierung | Konform | |
| 1.3.5 Eingabemodalitäten | Teilweise konform | Der Zweck bestimmter Eingabefelder, die bestimmte Daten akzeptieren, wird dem Benutzer nicht korrekt mitgeteilt oder ist nicht korrekt implementiert worden; |
| 1.4.3 Kontrast (Minimum) | Teilweise konform | Die visuelle Darstellung von Text und Bildern, die Text enthalten, weist nicht immer das erforderliche Mindestkontrastverhältnis auf, abgesehen von den in den Vorschriften vorgesehenen Ausnahmen (z. B. bei Logos); |
| 1.4.4 Textgröße ändern | Konform | |
| 1.4.5 Bilder von Text | Konform | |
| 1.4.10 Umfluss | Teilweise konform | Inhalte, die keine zweidimensionale Darstellung erfordern (z. B. Datentabellen oder Karten), werden bei einer Größenänderung nicht neu angeordnet; |
| 1.4.11 Nicht-Text-Kontrast | Teilweise konform | Bei einigen wesentlichen Komponenten, selbst in verschiedenen Zuständen, überschreitet der Farbkontrast im Vergleich zu benachbarten Elementen nicht das Verhältnis 3:1; |
| 1.4.12 Textabstände | Konform | |
| 1.4.13 Inhalte bei Hover oder Fokus | Teilweise konform | In einigen Fällen, in denen der Mauszeiger (Hover) oder der Tastaturfokus einen Inhalt sichtbar macht und verbirgt, gibt es keinen Mechanismus, um den zusätzlichen Inhalt zu entfernen, ohne den Mauszeiger oder den Tastaturfokus zu bewegen, der Mauszeiger kann nicht auf den zusätzlichen Inhalt bewegt werden, ohne dass er verschwindet, oder der zusätzliche Inhalt bleibt sichtbar, bis das Hover- oder Fokusereignis entfernt wird, der Benutzer ihn löscht oder seine Informationen nicht mehr gültig sind, außer in bestimmten Ausnahmefällen; |
| 2.4.5 Mehrere Wege | Konform | |
| 2.4.6 Überschriften und Beschriftungen | Konform | |
| 2.4.7 Sichtbarer Fokus | Teilweise konform | Bei einigen interaktiven Elementen ist der Fokusindikator nicht sichtbar; |
| 2.4.11 Fokus nicht verdeckt (teilweise) | Konform | |
| 2.5.7 Ziehbewegungen | Konform | |
| 2.5.8 Zielgröße (Minimum) | Konform | |
| 3.1.2 Sprache von Teilen | Teilweise konform | In einigen Fällen, in denen Textphrasen in einer anderen Sprache verfasst sind, wird dies im Code nicht angegeben; |
| 3.2.3 Konsistente Navigation | Konform | |
| 3.2.4 Konsistente Erkennung | Konform | |
| 3.3.3 Fehlervermeidung (rechtlich, finanziell, datenkritisch) | Teilweise konform | Wird ein Eingabefehler festgestellt und sind Vorschläge zu seiner Behebung vorhanden, so werden diese dem Benutzer nicht mitgeteilt, es sei denn, dies ist in den Vorschriften vorgesehen; |
| 3.3.4 Fehlererkennung und Vorschläge | Konform | |
| 3.3.8 Zusätzliche Authentifizierungsoptionen | Konform |
Kapitel 10: Nicht-Web-Dokumente
|
Kriterien |
Konformitätsstufe |
Anmerkungen und Erläuterungen |
|---|---|---|
| 10.0 Allgemeines (informativ) | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 10.1.1.1 bis 10.4.1.3 | Siehe Kapitel 9, entsprechend WCAG 2.2 Kriterien | Siehe Kapitel 9, entsprechend WCAG 2.2 Kriterien |
| 10.5 Positionierung von Untertiteln | Nicht anwendbar | |
| 10.6 Zeiteinteilung für Audiodeskription | Nicht anwendbar |
Kapitel 11: Allgemeines
|
Kriterien |
Konformitätsstufe |
Anmerkungen und Erläuterungen |
|---|---|---|
| 11.0 Allgemeines (informativ) | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 11.1.1.1 bis 11.4.1.3 | Siehe Kapitel 9, entsprechend WCAG 2.2 Kriterien | Siehe Kapitel 9, entsprechend WCAG 2.2 Kriterien |
| 11.5 Interoperabilität mit Assistenztechnologie | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 11.5.1 Geschlossene Funktionalität | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 11.5.2 Barrierefreiheitsdienste | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 11.5.2.1 Unterstützung von Plattform-Zugänglichkeitsdiensten für Software mit Benutzeroberfläche | Siehe 11.5.2.5 bis 11.5.2.17 | |
| 11.5.2.2 Unterstützung von Plattform-Zugänglichkeitsdiensten für unterstützende Technologien | Siehe 11.5.2.5 bis 11.5.2.17 | |
| 11.5.2.3 Nutzung von Zugänglichkeitsdiensten | Siehe information in 11.5.2.5 bis 11.5.2.17 | |
| 11.5.2.4 Unterstützende Technologien | Nicht anwendbar | |
| 11.5.2.5 Objektinformationen | Nicht anwendbar | |
| 1.5.2.6 Zeilen-, Spalten- und Überschrifteninformationen | Nicht anwendbar | |
| 11.5.2.7 Werte | Nicht anwendbar | |
| 11.5.2.8 Beziehungen zwischen Beschriftungen und Steuerelementen | Nicht anwendbar | |
| 11.5.2.9 Beziehungen zwischen übergeordneten und untergeordneten Elementen | Nicht anwendbar | |
| 11.5.2.10 Text | Nicht anwendbar | |
| 11.5.2.11 Liste verfügbarer Aktionen | Nicht anwendbar | |
| 11.5.2.12 Ausführung verfügbarer Aktionen | Nicht anwendbar | |
| 11.5.2.13 Verfolgung von Fokus- und Auswahlattributen | Nicht anwendbar | |
| 11.5.2.14 Änderung von Fokus- und Auswahlattributen | Nicht anwendbar | |
| 11.5.2.15 Änderungsbenachrichtigungen | Nicht anwendbar | |
| 11.5.2.16 Änderungen von Zuständen und Eigenschaften | Nicht anwendbar | |
| 11.5.2.17 Änderungen von Werten und Texten | Nicht anwendbar | |
| 11.6 Dokumentierte Nutzung der Barrierefreiheitsfunktionen | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 11.6.1 Benutzersteuerung der Barrierefreiheitsfunktionen | Nicht anwendbar | |
| 11.6.2 Keine Unterbrechung der Barrierefreiheitsfunktionen | Nicht anwendbar | |
| 11.7 Benutzerpräferenzen | Nicht anwendbar | |
| 11.8 Autorenwerkzeuge | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 11.8.1 Inhaltstechnologie | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 11.8.2 Erstellung barrierefreier Inhalte | Siehe Kapitel 9, entsprechend WCAG 2.2 Kriterien | Siehe Kapitel 9, entsprechend WCAG 2.2 Kriterien |
| 11.8.3 Erhaltung von Barrierefreiheitsinformationen bei Umwandlungen | Nicht anwendbar | |
| 11.8.4 Reparaturunterstützung | Nicht anwendbar | |
| 11.8.5 Vorlagen | Nicht anwendbar |
Kapitel 12: Dokumentation und unterstützende Dienste
|
Kriterien |
Konformitätsstufe |
Anmerkungen und Erläuterungen |
|---|---|---|
| 12.1 Produktdokumentation | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 12.1.1 Barrierefreiheits- und Kompatibilitätsfunktionen | Nicht anwendbar | |
| 12.1.2 Barrierefreie Dokumentation | Siehe Kapitel 9, entsprechend WCAG 2.2 Kriterien | Siehe Kapitel 9, entsprechend WCAG 2.2 Kriterien |
| 12.2 Unterstützende Dienstleistungen | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 12.2.2 Informationen zu Barrierefreiheits- und Kompatibilitätsfunktionen | Nicht anwendbar | |
| 12.2.3 Effektive Kommunikation | Nicht anwendbar | |
| 12.2.4 Barrierefreie Dokumentation | Siehe Kapitel 9, entsprechend WCAG 2.2 Kriterien | Siehe Kapitel 9, entsprechend WCAG 2.2 Kriterien |
Kapitel 13: IKT mit Zugang zu Vermittlungs- oder Notrufdiensten
| Kriterien | Konformitätsstufe | Anmerkungen und Erläuterungen |
|---|---|---|
| 13.1 Anforderungen an Vermittlungsdienste | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich | Überschriftenzelle – keine Angabe erforderlich |
| 13.1.2 Text-Vermittlungsdienste | Nicht anwendbar | |
| 13.1.3 Gebärden-Vermittlungsdienste | Nicht anwendbar | |
| 13.1.4 Lippenlesen-Vermittlungsdienste | Nicht anwendbar | |
| 13.1.5 Dienste für untertitelte Telefonie | Nicht anwendbar | |
| 13.1.6 Sprache-zu-Sprache-Vermittlungsdienste | Nicht anwendbar | |
| 13.2 Zugang zu Vermittlungsdiensten | Nicht anwendbar | |
| 13.3 Zugang zu Notrufdiensten | Nicht anwendbar |
Web-Zugänglichkeit (Web accessibility)
Behinderung wird definiert als: jede Aktivitätseinschränkung oder Teilhabebeeinträchtigung am gesellschaftlichen Leben, die eine Person aufgrund einer erheblichen, dauerhaften oder endgültigen Beeinträchtigung einer oder mehrerer körperlicher, sensorischer, geistiger, kognitiver oder psychischer Funktionen, einer Mehrfachbehinderung oder einer gesundheitsbedingten Einschränkung erfährt.
Web-Zugänglichkeit bedeutet, Online-Dienste der öffentlichen Kommunikation auch für Menschen mit Behinderungen zugänglich zu machen. Sie basiert auf vier grundlegenden Prinzipien:
Wahrnehmbarkeit:
Informationen und Komponenten der Benutzeroberfläche müssen so dargestellt werden, dass sie von Nutzer:innen wahrgenommen werden können. Zum Beispiel durch Bereitstellung von Textalternativen für alle nicht-textuellen Inhalte, die dann – je nach Nutzerbedürfnis – in anderen Formen ausgegeben werden können: Großschrift, Braille, Sprachausgabe, Symbole oder vereinfachte Sprache.
Bedienbarkeit: Komponenten der Benutzeroberfläche und Navigation müssen bedienbar sein. Zum Beispiel durch die vollständige Steuerbarkeit über die Tastatur.
Verständlichkeit:
Informationen und die Nutzung der Benutzeroberfläche müssen verständlich sein. Textinhalte müssen lesbar und die Navigation konsistent gestaltet sein.
Robustheit:
Inhalte müssen ausreichend robust sein, um zuverlässig von einer Vielzahl an Benutzeragenten, einschließlich assistiver Technologien, interpretiert zu werden.
Testumgebungen
Betriebsysteme
- Apple macOS (neueste Version)
- Microsoft Windows (neueste Version)
- Apple iOS (neueste Version)
- Google Android (neueste Version)
Linux wurde nicht verwendet, da es aktuell bei Nutzer:innen mit Behinderungen nur sehr selten vorkommt.
Browser und Nutzungssoftware
Verwendet in den jeweils neuesten Versionen auf den genannten Betriebssystemen:
- Google Chrome
- Microsoft Edge (Windows)
- Safari
- Adobe Acrobat Reader / Vorschau auf Mac (nur für PDFs)
Screenreader und assistive Technologien
Für eine möglichst standardisierte Bewertung wird zunächst ohne Anpassungen getestet. Für eine realitätsnahe Bewertung werden zusätzlich folgende Anpassungen berücksichtigt:
- Grafische Systemanpassungen (Farben, Kontraste, Untertitel usw.)
- Maus-Emulationen, Vergrößerungsfunktionen, Bildschirmtastaturen oder erweiterte Tastatureinstellungen auf allen Systemen
- VoiceOver – nur auf Apple-Systemen
- TalkBack – nur auf Android-Systemen
- NVDA (neueste Version) und Freedom Scientific JAWS (vorletzte Version) – nur auf Windows-PCs
Methodik
Manuelle und halbautomatische Überprüfung mit objektiver Methodik
Die Inhalte werden mit verschiedenen automatisierten und halbautomatisierten Tools analysiert. Die Ergebnisse werden verglichen, um eine möglichst vollständige und objektive Bewertung sicherzustellen. Sofern nicht anders angefragt, ist der Standard stets die aktuellste Version der WCAG 2.2, um die Zugänglichkeit in allen Ländern zu gewährleisten, aus denen auf den Touchpoint (Website, App etc.) zugegriffen werden kann.
Unsere Überprüfungen entsprechen somit den Anforderungen der WCAG 2.2, Stufe AA sowie den Vorgaben der Norm UNI EN 301 549 bzw. deren Umsetzung, z. B. den französischen RGAA.
Die von den Tools erzeugten Ergebnisse werden anschließend von unseren Expert:innen überprüft. Daher kann es sein, dass nicht alle Resultate aufgeführt sind – insbesondere, wenn sie als False Negatives (falsch-negative Ergebnisse) eingestuft wurden.
Automatisierte Tools zur Syntaxprüfung
- W3C Markup Validation Service: Validiert den erzeugten Code (HTML, XHTML, MathML etc.)
- W3C CSS Validation Service: Die Gültigkeit von CSS beeinflusst zwar nicht direkt die Barrierefreiheit, kann aber bei falscher Interpretation Auswirkungen haben.
- PAC PDF Checker: Tool zur Überprüfung der Barrierefreiheit von PDFs
Automatische und halbautomatische Tools zur Farbprüfung
- Color Contrast Analyser (CCA): Zur gezielten Prüfung von Farbkontrasten
- WCAG Color Contrast Checker: Erste Prüfung der Farbkontraste in CSS
- Text-on-Background-Image A11y Check: Prüfung von Textüberlagerung auf Bildern
- Color Contrast Accessibility Evaluator: Zusätzliche Kontrolle bei Online-Seiten
Automatische und halbautomatische Tools zur Barrierefreiheitsprüfung
Einige Online-Validatoren, die beispielhaft auf Seiten eingesetzt wurden:
- AccessScan
- WAVE
Weitere lokale Tools:
- Web Developer Toolbar: Unterstützt die manuelle Überprüfung (z. B. fehlende ALT-Texte, Felder ohne Beschriftung)
- AXE & Lighthouse für Chrome: Bieten präzise Hinweise zu HTML-Fehlern und WAI-ARIA-Attributen (wichtig für Web-Anwendungen und interaktive Elemente)
Begriffserklärungen
Die im Abschnitt „Konformitätsgrad“ verwendeten Begriffe sind wie folgt definiert:
Konform: Die Funktionalität des Produkts erfüllt das Kriterium ohne bekannte Fehler oder erfüllt es mit gleichwertiger Erleichterung.
Teilweise konform: Einige Funktionen des Produkts erfüllen das Kriterium nicht.
Nicht konform: Der Großteil der Produktfunktionen erfüllt das Kriterium nicht.
Nicht anwendbar: Das Kriterium ist für das Produkt nicht relevant.
Nicht bewertet: Das Produkt wurde in Bezug auf dieses Kriterium nicht bewertet. (Dies ist nur bei Kriterien der WCAG-Stufe AAA zulässig.)